Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Petitaj tradukoj - Grussent

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 1 - 7 de proksimume 7
1
39
Font-lingvo
Sveda Kärlekens gyllene tråd har en snara i var ende.
Kärlekens gyllene tråd har en snara i var ende.
Denna strof avser det dualistiska i en kärleksrelation. Hur man å ena sidan hör ihop och hur, å andra sidan känslan kan vara begränsar varandra. Snara kan ses som snara att fånga djur i eller tom en strypsnara. Ende i slutet bör var det och inte ändan eller enden.

Kompletaj tradukoj
Franca Le fil doré de l'amour a un piège à chaque extrémité.
Italia Il filo dorato dell'amore
Rusa Золотая нить любви
Latina lingvo Filo aureato amoris sunt insidiae ab utraque parte
39
Font-lingvo
Sveda Kärlekens gyllene tråd har en snara i var ände.
Kärlekens gyllene tråd har en snara i var ände.
The golden string of love has a snare in each end
Är den engelska översättningen. Meningen har ett tudelat budskap av samhörighet och viljan om enskildhet.

Kompletaj tradukoj
Islanda Hinn gullni þráður kærleikans hefur snöru í hvorum enda.
1